Prevod od "budu vědět že" do Srpski


Kako koristiti "budu vědět že" u rečenicama:

Ano, protože budu vědět, že jsem nepohřbil svého syna, ale cizího člověka.
Da. Znat æu da èovjek kojega sam pokopao nije moj sin. Samo stranac.
Ukažte mi Reganinu dvojnici... se stejným obličejem a hlasem... a já budu vědět, že to není Regan.
Pokažite mi Reganinu dvojnicu,...isti glas, isto lice, sve i ja æu znati da to nije Regan.
Jestli se pohne, budu vědět, že se sem vkrádá duch svatý.
Ako se meca pomeri èetvrt inèa, znam da se sveti duh šunja.
Tak budu vědět, že jsem se dostal do zkurveného pekla.
Tako æu znati da sam poslan u jebeni pakao.
Když budu vědět, že ji máte, a ukážete mi ji, bude mi líp.
Ako bih to znala i ako bih je videla oseæala bih se mnogo bolje.
Oddechnu si, až budu vědět, že dorazili na pevninu.
Mirnije cu spavati kad cujem da su došli do obale.
Změní se pro mě, pokud budu vědět, že za náma stojíš.
Promijenilo bi moj svijet da znam da ste uz mene.
Až budu vědět, že je Audrey volná, tak ji zničím.
Èim saznam da je Audrey slobodna, Uništit æu je.
Dostanete ho, až budu vědět, že je v bezpečí.
Dobiæeš je èim saznam da je ona dobro.
Jakmile uvidím, že je u mostu, budu vědět, že je z dosahu odstřelovačů.
Èim vidim da je zašla za most Znaæu da je izmakla iz dometa snajpera.
Až budu vědět, že je ten správný čas, překročím řeku.
Kad pravi trenutak za mene je Preæi ja æu bujicu
Jak budu vědět, že to tam fakt je?
Kako uopšte znam da je tamo?
Řeknu, že se jim vydám až budu vědět, že je LJ v pořádku.
Reæi æu da æu se predati kad budem znao da je L.J. siguran.
Pokud se mi do 24 hodin neozveš, tak budu vědět, že jsi selhal.
Ako mi se ne javiš za 24 sata, znaću da nisi uspeo.
Nebude to moc... ale já budu vědět... že v případě nouze budeš zabezpečená.
Neæe to biti mnogo, ali æu znati da æeš imati nešto.
Až budu vědět, že je v bezpečí, dostanete ty důkazy.
Kada budem znao da je na sigurnom, dobit æeš svoj dokaz.
A od té chvíle budu vědět, že všechno bude v pořádku.
I od tog trenutka, znala bih da æe sve biti u redu.
A když zemřu, tak aspoň budu vědět, že jsem zemřel jako větší chlap než si ty.
I ako umrem, znam da umirem kao bolji èovjek od tebe.
A až to udělá, budu vědět, že je na správně cestě.
Oндa ћу знaти дa je oпeт нa жeљeнoj путaњи.
Pak budu vědět, že je na správné cestě.
Знaћу тaдa дa je нa прaвoj путaњи.
Pokud vím, že ho budeš mít, budu vědět, že alespoň někdo je na mé straně.
Ako budem znala da to imate, bar æu znati da ima neko napolju... ko je na mojoj strani.
Tohle bych mohl přijmout jen v případě, když budu vědět, že se s tebou budu moct radit.
Pa, to bih mogao razmotriti samo ako znam da mogu raèunati na savete od tebe.
Ale budu vědět, že je to pro mé dobro.
Ali æu znati da je to za moje dobro.
Protože až tohle skončí a já budu vědět, že je Krokodýl skutečně mrtvý, tak se nebudu mít na co těšit.
Mislim, kada se sve ovo bude završilo i kada budem znao da je krokodil mrtav za sva vremena neæu imati èemu da se radujem.
A navíc, pokud s námi budeš pracovat, tak se mi bude lépe spát, když budu vědět, že se o sebe postaráš.
Pored toga, ako æeš raditi sa nama, spavaæu lakše znajuæi da možeš da se brineš o sebi...
Protože jakmile budu vědět, že nejste podvodník, tak se s vámi podělím o veškeré své informace.
Kada budem bila sigurna da niste uljez, reæi æu vam šta znam. Niki...
Budu vědět, že jsi v bezpečí a budeme spolu.
Znaæu da si na bezbednom i moæi æemo da budemo zajedno.
Nech to ve zdi v uličce a já budu vědět, že tě mám kontaktovat.
Ostavi ovo u ulièici, i znaæu da treba da te potražim.
Aspoň budu vědět, že jsem je pokusila uchránit před tím, aby se stali tebou.
Bar znam da sam ih pokušala spasti da ne budu kao ti.
Pokud se tady stane ještě něco podezřelého, budu vědět, že jsi za tím ty.
Zapravo, ako se ovde još nešto sumnjivo desi, znaæu da ti stojiš iza toga.
Tak budu vědět, že po mně nestřelíte, a nesmí mě s vámi vidět, takže to musí být mimo White Pine Bay.
Tako æu da znam da neæeš da me upucaš, i ja ne smem da budem viðen s tobom, pa mora da bude negde van White Pine Baya.
Já budu vědět, že tam jsem.
Ja æu znati da sam bila kod njega.
Pokud budu vědět, že jsi v bezpečí, tak mi nemůžou nic udělat.
Ako znam da si sigurna ne mogu mi ništa uraditi.
Jak budu vědět, že jsi uvnitř?
Како ћу да знам да си унутра?
Až přijde povstání, budu vědět, že jsem pomohla.
Kad ustanak poène, znaæu da sam doprinela tome.
A já budu vědět, že jsi muž svého slova až uvidím hlavu Sansy Stark na bodci.
A ja ću znati da si čovek od reči kada vidim glavu Sanse Stark na vrhu koplja.
Jakmile budu vědět, že je naživu, dám vám Alphu.
Једном сам знао да је жив, онда можете имати Алпху.
Jediný způsob, jak to přežiju, je ten, když budu vědět, že si tam někde žiješ svůj život, šťastná.
Jedini naèin da preživim ovo je da znam da sreæno živiš život.
Jediný způsob, jak tohle přežiju, je ten, když budu vědět, že tam někde venku žiješ svůj šťastný život.
Jedini naèin da preživim ovo je znajuæi da si sreæna u životu.
A když to uděláte, budu vědět, že to myslíte vážně.
Ako to uradiš, znaæu da misliš ozbiljno.
Když mi povíš to jméno, budu vědět, že to tak je.
Ako mi ti doneseš ime, znaæu da je istina.
Otec otce to nosil ve všech válkách a pomůže mi to se o tebe tolik nebát, když budu vědět, že to nosíš.
Oèev otac ju je nosio kroz sve ratove i pomoæi æe mi da ne brinem previše, ako znam da je nosiš.
Když uvidím Oswalda vystřelit na Walkera a budu vědět, že je sám...
Ako vidim Osvalda kako puca na Vokera, znaæu da je sam. -Ubiješ ga i spaseš Kenedija.
0.82661008834839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?